Δευτέρα 16 Απριλίου 2012

Έτσι ώστε να χαΘούν παντελώς τα ίχνη τους. . . (Αλάριχος)

Ακολουθούμενος από στίφη φανατικών μοναχών
 ο στρατός του Αλάριχου σφάζει
 και σκλαβώνει "τους μεν άνδρας ηβηδόν αποσφάτων, 
παίδας δε και γυναίκας αγεληδόν συνεπαγόμενος"
 καταστρέφει, λεηλατεί, πυρπολεί και ερημώνει 
μια ατελείωτη σειρά από πόλεις και οικισμούς, 
στο πέρασμά του προς την ανοχύρωτη νότια Ελλάδα, 
μετά από την Μακεδονία 
(όπου προξενεί τρομερές καταστροφές στο Δίον)
και τη Θεσσαλία.
Ταυτόχρονα με την επιδρομή του Αλάριχου 
ο Αρκάδιος διατάζει, όχι απλώς την καταστροφή, 
αλλά την ισοπέδωση ("ες έδαφος φέρειν") 
όλων των Ελληνικών ναών επιβάλλοντας, 
 στην συνέχεια, το υλικό τους 
να χρησιμοποιηθεί για την κατασκευή 
άλλων οικοδομημά των, 
έτσι ώστε να χαθούν παντελώς τα ίχνη τους.
http://www.laconia.org/files/grkversion/Kimediog.htm
Διόλου δεν έφυγαν
Αναπνέουν ακόμη εδώ.
Σαν τα λουλούδια την Άνοιξη.
Υπάρχει το άρωμά τους.
Αγριολούλουδα που επιμένουν.

Τι και αν ρήμαξαν τα σπίτια τους,
βεβήλωσαν τα ιερά τους,
έσπασαν τ αγάλματα με τη μορφή τους
κι έκαψαν τα γραφτά τους.
Υπάρχουν ακόμη εδώ!

Γκρέμισαν κι έφεραν στο έδαφος
 τους ιερούς ναούς τους.
Ξερίζωσαν τη θύμησή τους;

Όχι δεν έφυγαν ποτέ από τη χώρα τους.
Υπάρχουν πάντοτε στη γη που τους ξεγέννησε.
Διόλου δεν έφυγαν κυνηγημένοι.
Αναπνέουν ακόμη.
Το άρωμά τους υπάρχει ακόμη εδώ.
Όσες γενιές και να περάσουν.

      Πάν Καρτσωνάκης
         kARTson
They never left.
They still breathe in here.
Like the flowers in springtime.
Their perfume exists.
Wildflowers that persist.

What if their temples are ravaged,their sacred places
are desecrated,their statues are broken
and their writings are burned .
They are still here!

Their sacred temples were destroyed and demolished.
But their remembrance was not washed out?

No, they never left their homeland.
There are always in the soil that once gave them birth.
They never left hunted away.
They still breathe.
Their perfume is still here.
For as many generations will pass through.
Pan Kartsonakis


1 σχόλιο :

ΑΝΔΡΕΑΣ ΤΕΝΕΕΥΣ είπε...

[ὑ]πὲρ νίκης καὶ σωτηρίας καὶ ἀθανάτου δια[μο]νῆς τῶν δεσποτῶν τῆς οἰκουμέ[νης]
Φλs Ἀρκαδίου καὶ Φλs Ὁνωρίου τῶν ἀηττήτω[ν Αὐγούσ]των vac.
ὁ λαμ(πρότατος) ἀνθ(ύπατος) τῆς Ἑλλάδος
․․ς Σεουῆρος Ἀέτιος κατεσκεύασεν ἐκ θεμελίων τὸ [․․․ τῶν πρ]οπυλαίων.

(ἐπιγραφή τοῦ 395-401 μχ,πού βρέθηκε νοτιώτερα τῆς μητροπόλεως τῶν Ἀθηνῶν καί ἀφορᾶ οἰκοδόμημα πόυ εἶχε κτίση ὁ στρ. Ἀέτιος πρός τιμήν τῶν Άρκαδίου καί Ὀνωρίου)

[ὑπὲρ σωτηρίας καὶ νείκης καὶ αἰων]ί̣ου διαμο[νῆς τῶν]
[δεσποτῶν τῆς οἰκουμένης Φλ. Ἀρκαδίου κα]ὶ̣ Φλ. Ὁν[ωρίου]

(θραῦσμα ἐπιγραφῆς τοῦ 395-402 μχ,πού βρέθηκε στήν Κόρινθο).