Κυριακή, 8 Σεπτεμβρίου 2013

Μύθοι και πραγματικότητες για την τύχη της ελληνικής λογοτεχνίας στο εξωτερικό.

Ο Ρίτσος είναι ο πιο πολυμεταφρασμένος 
νεοέλληνας ποιητής μετά τον Καβάφη.
 Καζαντζάκης και Καβάφης παραμένουν 
οι πιο δημοφιλείς λογοτέχνες μας στο εξωτερικό,
 με μια σημαντική διαφορά: ο αλεξανδρινός ποιητής
 διαβάζεται ως ποιητής οικουμενικός
και όχι ως ποιητής του Ελληνισμού, 
ενώ ο κρητικός συγγραφέας διαβάζεται 
ως αντιπροσωπευτικός νεοέλληνας λογοτέχνης 
ο οποίος με το έργο του  και ιδιαίτερα 
με την κινηματογραφική μεταφορά του Ζορμπά
 καθιερώνει μια εικόνα του Έλληνα 
την οποία οι ξένοι εκδότες αναζητούν 
στους νεότερους Έλληνες συγγραφείς.

Δεν υπάρχουν σχόλια :