Δευτέρα 28 Μαΐου 2012

Ολόκληρο το ποίημα του Gόnter Grass "Η ΝΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ"

Η ΝΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ  
Είσαι ένα βήμα πριν το χάος, 
γιατί δε συμμορφώθηκες πλήρως στις αγορές 
κι απομακρύνεσαι απ' τη χώρα, 
που ήτανε κάποτε το λίκνο για σένα.  
Ό,τι με την ψυχή ζητούσες και νόμιζες 
πως είχες βρει  τώρα είναι σαν κάτι το περιττό
και το αποβάλλεις,
 το πετάς μες στα σκουπίδια.  

Ολόγυμνη σαν οφειλέτης διαπομπεύεται, 
υποφέρει η χώρα εκείνη  
που έλεγες πως της χρωστούσες ευγνωμοσύνη.  

Στη φτώχια καταδικασμένος ο τόπος, 
τόπος που ο πλούτος του  
τώρα στολίζει τα μουσεία σας 
λάφυρα που έχεις εσύ τη φροντίδα τους.  

Εκείνοι που χίμηξαν με την ορμή των όπλων 
στη χώρα την ευλογημένη με τα νησιά  
στολή φορούσαν και κρατούσαν τον Χέλντερλιν
 μες στο γυλιό τους.  

Καμιά ανοχή πλέον δε δείχνεις στη χώρα
 που οι συνταγματάρχες υπήρξαν 
σύμμαχοι ανεκτικοί.  
Χώρα που ζει δίχως το δίκιο, μα με εξουσία
 που επιμένει πως έχοντας αυτή το δίκιο  
ολοένα σφίγγει κι άλλο το ζωνάρι.  

Από το πείσμα σου η Αντιγόνη μαυροφορεί 
σ' ολόκληρη τη χώρα  
πενθοφορεί και ο λαός της 
που κάποτε σε είχε φιλοξενήσει.  

Μα οι ακόλουθοι του Κροίσου 
έχουν στοιβάξει έξω απ' τη χώρα,  
στα θησαυροφυλάκιά σου, 
ό,τι σαν μάλαμα αστράφτει.  

Πιες, επιτέλους, πιες κραυγάζουν επίτροποι
 σαν μαζορέττες  
μα ο Σωκράτης σού επιστρέφει 
γεμάτο πίσω το ποτήρι.  

Σύσσωμοι, ό,τι σου ανήκει, 
βαριά θα ρίξουν την κατάρα  
θεοί, αφού η θέλησή σου ζητά 
ξεπούλημα του Ολύμπου.  

Χωρίς του πνεύματος την τροφή, 
 κι εσύ τότε θα καταρρεύσεις  
δίχως αυτή τη χώρα που ο νους της, 
εσένα έχει πλάσει
Ευρώπη.  
Gόnter Grass  
Ελεύθερη μετάφραση
Τάκης Καρτσωνάκης

Δεν υπάρχουν σχόλια :