Nunca insulta al muerto ni profana cuerpo
el hombre honesto y el civilizado.
Los valientes luchan al oponente de igual a igual
y respetan cuando muerto,en la tierra,lo tumbaràn.
Los valientes respetan hasta su prisionero
ni atado lo golpean, ni lo torturan
y no matan al enfermo caìdo al lecho
ni con engan̈o intentan vencer al otro
Estas cosas riguen, por cierto, cuando "hablan" las armas
pero son preferibles las batallas con palabras
Pan Kartsonakis
Την απόδοση, στην Ισπανική γλώσσα
έκανε η καθηγήτρια φιλόλογος των Ισπανικών.
Γεωργία Κόλλια
Ποτέ δεν βρίζει τον νεκρό ούτε σκυλεύει πτώμα
ο έντιμος ο άνθρωπος και ο πολιτισμένος.
Τα παλικάρια πολεμούν αντίπαλο στα ίσα
και σέβονται όταν νεκρό, στη γη, θα τον ξαπλώσουν.
Τα παλικάρια σέβονται και τον αιχμάλωτό τους
ούτε δεμένο τον κτυπούν, ούτε τον βασανίζουν
και δεν σκοτώνουν άρρωστο που ‘πεσε στο κρεβάτι
ούτε με δόλο προσπαθούν τον άλλον να νικήσουν.
Αυτά ισχύουν βέβαια όταν «μιλούν» τα όπλα
μα είναι προτιμότερες οι μάχες με τα λόγια.
Πάν Καρτσωνάκης

.jpg)
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου