Cielo, el mar mientras los contemple
hasta que los ojos beban azul,esperarè
y asì como la ola en la orilla empezarà a apagarse
asì espero que se hallarà en todo una solucion
Mientras exista un cielo lleno de estrellas
y tengamos cuerpo y mente, las personas y manos
eternamente empujaremos la roca de Sisifo
nunca imaginè al ancestro a solas.
Suen̈o es la vida dicen muchos y esperan
que la vida eterna,con rezos ganan
Pan Kartsonakis
Την απόδοση, στην Ισπανική γλώσσα
έκανε η καθηγήτρια φιλόλογος των Ισπανικών.
Γεωργία Κόλλια
Τον ουρανό, τη θάλασσα όσο θα αντικρίζω
όσο τα μάτια πίνουνε γαλάζιο θα ελπίζω
κι όπως το κύμα στη στεριά θα έρχεται να σβήσει
έτσι ελπίζω θα βρεθεί σε όλα μία λύση.
Όσο υπάρχει ουρανός γεμάτος με αστέρια
κι έχουμε σώμα και μυαλό, οι άνθρωποι, και χέρια
αιώνια θα σπρώχνουμε του Σίσυφου τον βράχο
ποτέ δεν τον φαντάστηκα τον πρόγονο μονάχο.
Όνειρο είναι η ζωή λένε πολλοί κι ελπίζουν
πως την αιώνια ζωή, με προσευχές κερδίζουν.
Πάν Καρτσωνάκης



Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου