Τρίτη 24 Ιουνίου 2025

Απολιθώματα αναστεναγμών και ανεκπλήρωτων υποσχέσεων επιστροφής. ......και στα Ισπανικά.

Entre los raìles oxidados 
de antiguas estaciones 
de trenes que por el
 abandono se han llenado 
de maleza y llevan unos an̈os
 sin anunciar 
llegadas y salidas
sin embargo, si el 
visitante buscarà con 
mucho cuidado y amor y
 si es afortunado 
descubrirà entre las
 piedras y la basura
 algunas piedras
 preciosas que brillian.

Son unas piedras que se 
han formado gota a gota 
con miles de làgrimas de
 alegrìa pero sobre todo 
de tristeza y de
embalsamadas palabras 
de amor
Las han formado tantas
 palabras, promesas y 
besos de llegadas y
 salidas, fosiles de 
suspiros y aùn màs
 sedimentos de promesas
 incompletas de vuelta.
      Pan Kartsonakis
Η απόδοση, του ποιήματος, στην Ισπανική γλώσσα 
έγινε από την καθηγήτρια Ισπανικών Γεωργία Κόλλια.

Ανάμεσα στις σκουριασμένες ράγες
         των παλιών σιδηροδρομικών σταθμών
  που  από την εγκατάλειψη, έχουν χορταριάσει 
      κι έχουν αφίξεις κι αναχωρήσεις τρένων
               κάτι χρόνια να αναγγείλουν, 
                 ο επισκέπτης αν θα ψάξει 
           με προσοχή όμως μεγάλη και αγάπη 
                       και είναι τυχερός, 
                          θα ανακαλύψει 
          ανάμεσα στις πέτρες και τα σκουπίδια
          κάτι πολύτιμα πετράδια που γυαλίζουν. 

                              Είναι κάτι πέτρες 
που σταλαγματιά με τη σταλαγματιά έχουνε γίνει
                   από χιλιάδες δάκρυα χαράς
                         μα πιότερο της λύπης
             κι από βαλσαμωμένα λόγια αγάπης.
                        Τις έχουν σχηματίσει 
             τόσα λόγια, υποσχέσεις και φιλιά 
                    αναχωρήσεων κι αφίξεων 
                   απολιθώματα αναστεναγμών 
                      και προπαντός ιζήματα
        ανεκπλήρωτων υποσχέσεων επιστροφής.
                                     Πάν Καρτσωνάκης

Δεν υπάρχουν σχόλια :