Κυριακή 5 Σεπτεμβρίου 2021

Λοιπόν, αν δεν έχετε δει αυτήν την ταινία....μην την χάσετε. (Modigliani - Liberta -Al Bano and Romina Power)

Libertad
Αλ Μπάνο & Ρομίνα Πάουερ

Το βράδυ πέφτει στους ώμους ενός ανθρώπου που φεύγει,
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va,

Πέρα από τη νύχτα, ένα μυστικό
θα μεταφερθεί στην καρδιά του
Oltre la notte nel suo cuore un segreto si porterà

Μεταξύ σπιτιών και εκκλησιών μια γυναίκα
ψάχνει κάποιον που δεν είναι πια εκεί
Tra case e chiese una donna sta cercando chi non c'è più

Και στο όνομά σας πόσοι άνθρωποι δεν θα επιστρέψουν
E nel tuo nome quanta gente non tornerà
Ελευθερία,
Libertà,

Πόσα έχεις κάνει να κλάψεις!
Quanti hai fatto piangere!

Χωρίς εσένα,
Senza te,

Πόση μοναξιά!
Quanta solitudine!

Μέχρι
Fino a che

Θα έχει νόημα να ζεις
Avrà un senso vivere

θα ζήσω
Io vivrò

Να σε έχω
Per avere te
Ελευθερία,
Libertà,

Όταν ανεβαίνει μια χορωδία,
Quando un coro s'alzerà,

Θα τραγουδήσει
Canterà

Να σε έχω
Per avere te
Υπάρχει carte blanche για τον πόνο
 και το δέρμα των ανδρών
C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini

Ο κυνισμός απέναντι στους ταπεινούς 
αυξάνεται καθημερινά
Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili

Αλλά ένας ήλιος γεννιέται τη νύχτα και στις καρδιές
 των αδύναμων
Ma nasce un sole nella notte e nel cuore dei deboli

Και από τη σιωπή η φωνή θα ξαναγεννηθεί
E dal silenzio la voce rinascerà
Ελευθερία,
Libertà,

Πόσα έχεις κάνει να κλάψεις!
Quanti hai fatto piangere!

Χωρίς εσένα
Senza te

Πόση μοναξιά!
Quanta solitudine!

Μέχρι
Fino a che

Θα έχει νόημα να ζεις
Avrà un senso vivere

θα ζήσω
Io vivrò

Να σε έχω
Per avere te
Ελευθερία
Libertà

Όταν θα ανέβει μια χορωδία
Quando un coro s'alzerà

Θα τραγουδήσει
Canterà

Να έχει ελευθερία
Per avere libertà
Μέχρι
Fino a che

Θα έχει νόημα να ζεις
Avrà un senso vivere

θα ζήσω
Io vivrò

Να σε έχω
Per avere te

(Εχετε)
(Avere te)

Ελευθερία
Libertà

Δεν υπάρχουν σχόλια :